Cross-Species Translation of Multi-way Biomarkers
نویسندگان
چکیده
We present a Bayesian translational model for matching patterns in data sets which have neither co-occurring samples nor variables, but only a similar experiment design dividing the samples into two or more categories. The model estimates covariate effects related to this design and separates the factors that are shared across the data sets from those specific to one data set. The model is designed to find similarities in medical studies, where there is great need for methods for linking laboratory experiments with model organisms to studies of human diseases and new treatments.
منابع مشابه
English-Persian Plagiarism Detection based on a Semantic Approach
Plagiarism which is defined as “the wrongful appropriation of other writers’ or authors’ works and ideas without citing or informing them” poses a major challenge to knowledge spread publication. Plagiarism has been placed in four categories of direct, paraphrasing (rewriting), translation, and combinatory. This paper addresses translational plagiarism which is sometimes referred to as cross-li...
متن کاملA new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation
Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...
متن کاملLexical Translation in Movies: A Comparative Analysis of Persian Dubs and Subtitles through CDA
The impact of translated movies has already been emphasized by quiet a number of researchers. The present study aimed to investigate the strategies of the Iranian subtitlers and dubbers of English movies in rendering English words. To this aim, three theoretical frameworks were employed: The researchers first used the strategies proposed by Venuti (2012) and Newmark's (1991) classification and ...
متن کاملTeam-Based Integrated Knowledge Translation for Enhancing Quality of Life in Long-term Care Settings: A Multi-method, Multi-sectoral Research Design
Multi-sectoral, interdisciplinary health research is increasingly recognizing integrated knowledge translation (iKT) as essential. It is characterized by diverse research partnerships, and iterative knowledge engagement, translation processes and democratized knowledge production. This paper reviews the methodological complexity and decision-making of a large iKT projec...
متن کاملTranslation Events in Cross-language Information Retrieval: Lexical Ambiguity, Lexical Holes, Vocabulary Mismatch, and Correct Translations
Cross-Language Information Retrieval (CLIR) systems enable users to formulate queries in their native language to retrieve documents in foreign languages. Because queries and documents in CLIR do not necessarily share the same language, translation is needed before matching can take place. This translation step tends to cause a reduction in the retrieval performance of CLIR as compared to monol...
متن کامل